Lengyel – Magyar két jóbarát együtt isszák egymás borát

Eddig bárkit megkérdeztem, ez volt az egyetlen mondat, amit tudtak lengyelül. Én már többet is tudok:) Illetve nem többet, mert ezt az egyet speciel nem tudom, de nem is bánom. Ellenben tudok számolni 19 ig, különös tekintettel, a 14-re, ami eddig a kedvenc lengyel szavam. Nagyon vicces. Leírni nem tudom helyesen, de úgy hangzik fonetikusan, hogy “sterenástye”:) Nagyon tetszett. Annyira, hogy egy időben a köszönés, az üdvözlés, az igen, a nem, a viszlát, meg minden helyett csak azt mondtam hogy 14. Egyik este lengyel filmet néztünk, én tanultam pizsiben közben a matracon, és egyből felkaptam a fejem, hogy “ugye most mondták, hogy 14?” Felismertem egyből.

Furcsa nép amúgy a lengyel:

-olyan nép, ahol senki nem beszél angolul. A grillpultnál, ha rámutatok a grillcsirkére, és mondom, hogy “chicken”, valamint kotkodácsolok, szárnyakat formálok a kis karomból, és repülni próbálok vele, akkor sem értik mi a fészkes fenét szeretnék. A hajsamponra nincs ráírva angolul, hogy milyen hajra van, és kizárt, hogy a DM-ben találok valakit, aki beszél annyira idegen nyelvül, hogy ezt a rejtélyt megfejtse nekem. Amúgy mindegy, vettem valamilyet de úgyse jövök rá soha hogy milyen hajra van.

-olyan nép, akiknél még 2007-ben sem mond senkinek semmit az a kifejezés, hogy szinkron. Lengyelországban egy szinkronszínész van egyes egyedül. Minden film minden szereplőjét ő szinkronizálja. nagyon halkan megy a film alatt az eredeti nyelv, és kis fáziskéséssel a fickó rámondja angolul a szöveget. De minden szereplőét. Kicsit skizo helyzet ez, hogy “Ó drágám szeretlek”, majd “Én is nagyon szeretlek téged”- ugyanazon a mély dörmögő férfihangon. Nem is tudom mi van a kicsit izgibb thrillereknél, ahol nem mutatják mindig premier-plánban az arcot amelyik beszél, hanem ki kellene találni a hangból. Vagy mondjuk mi lehet egy- egy pikánsabb jelenet szinkronjánál. na egy ilyen filmet megnéznék…mondjuk az Elemi ösztön-t lengyel módra.

-olyan nép, ahol senkit nem zavar, hogy nem lehet krumplipüréport kapni. Minden hülyeséget lehet, de krumplipüréport nem. Hihetetlen…

-olyan nép, ahol ha 70-es tábla van, és 140-nel mész, akkor felháborodottan levillognak a belső sávból, hogy húzódj már le a csigatempóddal. Ja és ha mondjuk 70 helyett 140-nel (ami röpke 100%-os sebességhatár túllépés) megbüntet a rendőr, 7.000 Ft értéekű zlotyit kérnek tőled. Itt már a gondolattól is elveszik a jogsid, ott meg kérnek 7.000Ft-ot. miért is lehet annyi baleset? nem tudom….

-olyan nép, akinek rém természetes, hogy autópálya belső sávjából a szalagkorlát megszakított helyein balra fordulhatsz. Nem kanyarodósávból, az autópálya belső sávjából. Tehát zúzol 140-nel, aztán egyszercsak az előtted levő nyom egy padlóféket, index, és balra fordul. És akkor ha nekimész, te vagy a hülye. Ja meg zebra is van az autópályán kb 2 km-enként. Persze lámpa nélkül. De embert még nem láttam rajta átmenni. Mármint élő embert. 

Amúgy aranyosak kedvesek, más furcsaságot nem találtam…talán csak azt hogy tölcsérbe adják a Mekiben a sima, öntetes McFreeze-t. De végülis ettől még el lehet ott élni.

Közzététel ideje:  on január 6, 2008 at 7:51 pm Hozzászólások (2)

The URI to TrackBack this entry is: http://picihopata.wordpress.com/2008/01/06/lengyel-magyar-ket-jobarat-egyutt-isszak-egymas-borat/trackback/

A bejegyzéshez tartozó hozzászólások RSS csatornája.

2 hozzászólás Leave a comment.

  1. A Lengyelek egy része elég jól beszél angolul. Ők laknak Angliában.
    : )

  2. örülök, hogy rábukkantam erre a bejegyzésre, stílusosan humoros a fogalmazási módod, ez jót jelent, tetszik :) csak így tovább!

    U.I.: Lengyelül a kedvenc szavacskádat (14) így kell írni: “czternaście” . Polak, Weiger, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki!


Leave a Comment